Curs de Petites escultures (II)



Avui m'he assabentat que la pobra ceba sense nom serà destrossada a l'hora de fer el motlle. Aquí teniu la primera i última imatge de la ceba de fang.

-- traducción --
Hoy me he enterado de que la pobre cebolla sin nombre será destruida cuando se haga el molde. Aquí tenéis la primera y última imagen de la cebolla de barro.

-- traduction (fr) --
Aujourd'hui on a rendu compte de que la pouvre ognion seraît détruite quand on fera le moule. Voilà la première et dernière image de l'ognion d'argile.

1 comentario: